原曲: Sergio Mendes feat. Gracinha Leporace - Lua Soberana
English Version: Sandy Lam - Rhythm Of My Heart
Album: Wonderful World Preview
Year: 1997
Original version: Sergio Mendes feat. Gracinha Leporace - Lua Soberana
Album: Brasileiro Preview
Year: 1992
Sandy Lam: Rhythm Of My Heart
8:00 PM
|
Labels:
Sergio Mendes,
林憶蓮
|
This entry was posted on 8:00 PM
and is filed under
Sergio Mendes
,
林憶蓮
.
You can follow any responses to this entry through
the RSS 2.0 feed.
You can leave a response,
or trackback from your own site.
.
..
1 comments:
It should be.../mistake:
Original version: Sergio Mendes Feat Gracinha Leporace - Lua Soberana
Album: Brasileiro
Wow, never heard of this song before! A great song, very cultural! Thank you for this post! I like them both! Very creative on Sandy's version by using Puyuma chanting instead! At first I thought they copied that from the original song! But after good listening (see lyrics) I know they are not the same! And also from the Thai-like spoken mid-tro @3:05 you'll notice they are different!
http://en.wikipedia.org/wiki/Puyuma_people
http://www.mp3lyrics.org/s/sergio-mendes/lua-soberana/
Lua soberana Lyrics:
Aiá Aiá Cariá
Ilê Iê Ilá Aiá
Veio de madagascar ilê ilê ilá essa lua soberana
Sobre as águas de iemanjá ilê ilê ilá neste mar de rosa branca
Veio de madagascar ilê ilê ilá essa lua soberana
Sobre as águas de iemanjá ilê ilê ilá neste mar de rosa branca
Essa lua veio a Salvador
Arrastada por um pescador
Ilha das marés
Mestre de afoxés
Filho de Olodum
Filho de Olodum...
Veio de madagascar ilê ilê ilá essa lua soberana
Sobre as águas de iemanjá ilê ilê ilá neste mar de rosa branca
Essa lua veio a Salvador
Arrastada por um pescador
Ilha das marés
Mestre de afoxés
Filho de Olodum
Filho de Olodum...
Aiá Aiá Cariá
Ilê Iê Ilá Aiá
http://lyrics.oiktv.com/lyric.php?sid=1480&aid=1488&lid=all
Rhythm Of My Heart Lyrics:
(puyuma chanting)ka sa ga sa ga ra qi nu wa zu kan
qu re pu sa qu qu na yo na
(puyuma chanting)ka sa ga sa ga ra qi nu wa zu kan
qu re pu sa qu qu na yo na
qudare your dreams and take the day into your arms
so i flewmy hopes to sky high
so bizarre i mesh my star,my moon,my heart
there you`ll find my summer bright eyes
come and feel the rhythm drummimg through the night
hear your laughter of delight
share your dreams and make the world`s wrong be alright
use your strength and learn to fly high
yes i feel my angels smile at me
i believe my dreams (flight) will set me free
then i found my place
and i knew the taste
feel the drums a-boom
feel your joy a-boom
come and feel the rhythm drummimg through the night
hear your laughter of delight
share your dreams and make the world`s wrong be alright
use your strength and learn to fly high
yes i feel my angels smile at me
i believe my flight will set me free
then i found my place
and i knew the taste
feel the drums a-boom
feel your joy a-boom
(puyuma chanting)ka sa ga sa ga ra qi nu wa zu kan
qu re pu sa qu qu na yo na
(O.S.)this is the puyuma language from taiwan
and this is a song about happiness
i hope we all live in harmony with the nature
i ri ni a ma u na ngau u pinuyu mayan
i na snai nua snai ra ka smanga rang
mu ka sa da,ma re ka i na ba da
ka na e men riyandu na he wai da
kan na zemaway
may god bless everone on earth
(puyuma chanting)ka sa ga sa ga ra qi nu wa zu kan
qu re pu sa qu qu na yo na
Post a Comment